The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
Il Giusto osserva la casa dell'empio e precipita gli empi nella sventura
The bean actually changes the hot water, the very circumstance that brings the pain.
Se guardi bene, esso cambia l’acqua, cioè proprio quelle circostanze che gli procurano sofferenza.
Each night brings the black embrace of loneliness.
La notte portava il nero abbraccio della solitudine.
This immense victory brings the war within measurable distance of its end.
Una completa demoralizzazione del nemico eurasiano. Questa enorme vittoria porta a prevedere una prossima fine della guerra.
Now, on Wednesdays when the mailman brings the TV Guide sometimes the address label is curled up just a little.
Il mercoledìi, quando il postino porta la guida TV, a volte l'etichetta dell'indirizzo è un po' arricciata.
I bring the big cases, that brings the big news.
Siete lo spreco totale del mio tempo! Cazzo!
The DVD players and digital cameras are worth $1.2 million which brings the grand total to $6 million plus.
Lettori DVD e videocamere valgono più di un milione di dollari, portando il totale a più di sei milioni di dollari.
Wealth in great quantities brings the crows.
La ricchezza in grande quantità attira i corvi.
What we generally do, in this country is one guy brings the items and the other guy pays him.
Quello che di solito facciamo in questa Nazione è che un tizio porta la roba e l'altro tizio lo paga.
Beware the man who brings the jaguar.
Attenti all'uomo che conduce il giaguaro.
So, Sarah Walker, what brings the CIA to Los Angeles?
Allora, Sarah Walker, che ci fa la CIA a Los Angeles?
For example, Aquarius, the water bearer, who brings the Spring rains.
Per esempio, Acquario, colui che versa l'acqua, che porta le pioggie di primavera.
He brings the candle towards me.
Porta la candela verso di me
Merrymaking in the hall brings the devil, Grendel.
I festeggiamenti nella sala attirano il demone, Grendel.
This brings the odds down to 2-to-1.
Quantomeno questo riduce il nostro svantaggio della meta'.
Look, one thing you gotta do is make sure that he brings the money inside, all right?
Ascolta, una cosa che devi fare è assicurarti che porti i soldi dentro, okay?
Another missing hiker brings the total to three presumed dead.
Un altro escursionista scomparso porta il totale a tre possibili vittime.
Unless the new mother brings the baby to work because she wants to dump the baby, because she hates the baby and thinks she made a big mistake.
A meno che la neo-mamma non porti la bimba al lavoro perche' se ne vuole disfare. Perche' detesta la bimba, e pensa di aver fatto un GROSSO errore.
The purpose of that revocation is to confirm the EU membership of the Member State concerned under terms that are unchanged as regards its status as a Member State, and that revocation brings the withdrawal procedure to an end.
La revoca in parola è finalizzata a confermare l’appartenenza dello Stato membro di cui trattasi all’Unione europea in termini immutati per quanto riguarda il suo status di Stato membro e pone fine alla procedura di recesso. Firme
They have failed and each failed hunt brings the lions closer to starvation.
Hanno fallito e ogni preda non presa porta i leoni piu' vicini alla fame.
What, so he brings the car here, dumps it, and walks away?
Quindi porta l'auto qui solo per lasciarla e andar via a piedi?
The first mate brings the red shirt and the captain puts it on.
Il primo ufficiale gli porta la casacca rossa e il capitano se la mette.
If the Khan leaves these gates, he brings the wrath of Genghis.
Se il Khan dovesse uscire dai cancelli, portera' l'ira di Gengis con se'.
And the $2, 500 laser printer brings the total to $12, 000.
La fotocopiatrice laser da 2.500 fa salire il totale a 12mila dollari.
Pretending to need this guy really brings the team together.
Fingere di aver bisogno di lui unisce molto la squadra.
Well, only risk brings the possibility of reward, hmm?
Ebbene... solo rischiando posso avere la giusta ricompensa, giusto?
If she brings the dome down, then the kinship just escapes into the rest of the world.
Se lei riesce a far crollare la Cupola, allora la Collettività sarà libera per il mondo.
There is a red lady from Caribee whose sting brings the nightmare, insanity.
C'è una signora in rosso... che dai Caraibi viene in questo mondo... il cui graffio... ti precipita nell'incubo più profondo.
Pressure... brings the best out of certain people.
Sotto pressione certe persone danno il meglio.
Sarah brings the children gifts from the sea, and her own collection of shells.
Sarah porta i regali per bambini dal mare, e la sua collezione di conchiglie.
Chaos brings the pestilence of daemons.
Il Chaos porta la pestilenza dei demoni.
In case of a sudden fall, brings the warden running.
Nel caso di una caduta improvvisa il guardiano accorrerà.
Let us hope the end of the war brings the return of the footman, Mr Crawley.
Speriamo che la fine della guerra ci riporti i camerieri, Mr Crawley.
I know you'll do it when he brings the coffin.
So che lo farai quando lui portera' la bara.
Spartacus brings the arena down upon you, and yet here you stand.
Spartacus ti fa cadere addosso l'arena eppure sei ancora qui.
Each day in the hunt brings the eagle closer to maturity.
Ogni giorno di caccia porta l'aquila piu' vicino alla maturita'.
John, please, this brings the state back.
CARMINE: Oh, John, lo siamo noi, qui si tratta di rilanciare lo stato.
It brings the hospitality industry leaders together, including operators in food and equipment businesses.
Riunisce i leader dell'industria dell'ospitalità, compresi gli operatori del settore alimentare e delle attrezzature.
Using the lid brings the contents of the pot to a boil faster, so that you can save time, energy and money while lowering your environmental impact.
Usando il coperchio il contenuto della pentola bolle più velocemente, così guadagni tempo, consumi meno energia, risparmi e riduci l'impatto ambientale.
be afraid of the sword, for wrath brings the punishments of the sword, that you may know there is a judgment."
temete per voi la spada, poiché punitrice d'iniquità è la spada, affinché sappiate che c'è un giudice
Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi
3.4468009471893s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?